

نویسنده: ماریا شرمن نیویورک (AP) — پرده برداشته شده است. نورهای صحنه روشناند. وقت آن است برای «زندگی یک نمایشگر». برای وفادارترین مخاطبان تیلور سوئیفت، یک آلبوم جدید به معنای فرصتهای تازهای برای رمزگشایی اشارات مخفی در اشعار و ویدیوهای موسیقیاش است. دوازدهمین آلبوم استودیویی این ستارهٔ پاپ کمبود سرنخهای هوشمند و ارجاعهایی به زندگی عمومی و دیسکوگرافی او ندارد. بسیاری از آنها مبهماند و فقط به اندازه کافی روشن میشوند تا الهامبخش مجموعهای از نظریههای طرفداران شوند. سایرین صریحاند — نامها و مکانهای مشخصی که ارزش بررسی دارند. در ادامه، راهنمایی برای این نمونهها خواهید یافت و اینکه چگونه با Swift ارتباط دارند. ادامه بدهید و کاوش کنید! «Elizabeth Taylor» متن ترانه: «آن منظر Portofino روی ذهن من بود / وقتی در Plaza Athénée به من زنگ زدی» معنی: وقتی Swift آلبوم جدیدش را اعلام کرد، با معرفی سایهای که نام آن Portofino Orange Glitter است، این کار را انجام داد؛ این سایه را پس از پوشیدن رنگ در اواخر تور «Eras Tour» روی صحنه به کار گرفت. «من همیشه از آن خوشم آمده است»، او دربارهٔ این رنگ در اولین حضورش در «New Heights»، پادکست مشهور و معمولاً تمرکزش روی فوتبال که توسط نامزدش تریَوس کیلس و برادرش جیسون کیلس میزبانی میشود، گفت. «از نظر انرژی، احساس میکنم زندگیام چنین بوده است. و این آلبوم درباره آنچه در پشت صحنه در زندگی درونی من در این تور میگذشت است.» او و نامزدش سال گذشته در لاکه کومو، ایتالیا دیده شدهاند، اما مشخص نیست آیا در نزدیکی Portofino زمانی را صرف کردند یا نه. همچنین نسخه استاندارد آلبوم او در «sweat and vanilla perfume Portofino orange vinyl» موجود است. در مورد Plaza Athénée؟ آن هتل لوکس در پاریس است. متن ترانه: «در زمانِ من باشد نیویورک وقتی هالیوود از من متنفر است» معنی: هر دو مکان در ترانهسراییهای سوئیفت حضور دارند. از جملهٔ آنها: «Welcome to New York» از آلبوم ۲۰۱۴ «1989» و «White Horse» از ۲۰۰۸ «Fearless». او همچنین در هر دو مکان ملک دارد. متن ترانه: «عزیزم، من Cartier را بهجای کسی که به او اعتماد دارم عوض میکنم… فقط شوخی کردم» معنی: در اوت امسال، Swift نامزدی خود را با کیلس با انتشار کاروسلِ تصاویر در اینستاگرام اعلام کرد. طرفداران دقیق متوجه شدند که حلقه تنها جواهرِ نمایش داده شده نبوده است. او همچنین ساعتی از Cartier به دست داشت. متن ترانه: «ما بهترین کابین را در Musso & Frank’s گرفتیم» معنی: از زمان افتتاح در سال ۱۹۱۹، Musso & Frank Grill به مکانی داغ برای ستارههای سینما در لس آنجلس تبدیل شده است — نمادی از جاذبهٔ قدیمی هالیوود که الهامبخشِ آرتِ «زندگی یک نمایشگر» بوده است. متن ترانه: «تمام الماسهای سفید و معشوقانم برای همیشه خواهند بود» معنی: این ترانه با عنوان «Elizabeth Taylor» نامگذاری شده است؛ به خاطر ستارهٔ کلاسیک هالیوود که در سال ۱۹۹۱ عطر خود با نام «White Diamonds» را ساخت. «Ruin the Friendship» متن ترانه: «تو با سرعت ۸۵ میروی / Gallatin Road و ساحل دریاچه» معنی: چندین Gallatin Road در ایالات متحده وجود دارد، اما با توجه به سایر اشعار ترانه، احتمالاً به خیابانی در Hendersonville ایالت تنسی اشاره دارد، حومهٔ نشویل که سوئیفت در نوجوانیاش در آنجا سپری کرده است. متن ترانه: «اما همانطور که آهنگ ۵۰ Cent پخش شد» معنی: ارجاع به ۵۰ سنت بیشتر نشان میدهد این ترانه ریشهای در دوران نوجوانی سوئیفت در دههٔ ۲۰۰۰ دارد، زمانی که این رپر در اوج محبوبیت بود. ترانه همچنین به «prom» و «second period» اشاره میکند که غالباً با دوران دبیرستان همراه است. متن ترانه: «وقتی از مدرسه رفتم، من تو را گم کردم / Abigail با من تماس گرفت و خبر بد را داد / خداحافظ» معنی: Abigail به بهترین دوستی سوئیفت، Abigail Anderson، اشاره دارد که با او در Hendersonville High School همکلاسی بوده است. این دومین بار است که نام Abigail در دیسکوگرافی سوئیفت ذکر میشود؛ بار نخست در ترانهٔ احساسی «Fifteen» از «Fearless». متن ترانه: «درخت紅 Redwood / دیدنش کار دشواری نیست» معنی: در اکتبر ۲۰۲۳، سوئیفت و کیلس به صورت ناگهانی در «Saturday Night Live» برای ضبط فصل جدید حضور یافتند؛ میزبان این اپیزود پیت دیتوِدسون و هنرمند/دوستِ سوئیفت، Ice Spice، بودند. بعدها، عضو کمدیِ «Las Culturistas»، بونگ یانگ، زوج را به عنوان «بلندترین افراد جهان» توصیف کرد و گفت: «من آنها را با هم میبینم و میگویم: من در جنگلِ درختان سرخ میگردم.» بنابراین، «درختِ Redwood». متن ترانه: «ارتفاعاتِ جدیدِ مردانگی» معنی: «New Heights» ارجاع مستقیمی به پادکستِ با همین نامِ کیلسها است. متن ترانه: «عطرافشانی تابستانی، آسمانهای صورتی» معنی: وِرشهای فیزیکیِ آلبوم نقش عمدهای در رونماییِ «The Life of a Showgirl» ایفا کردهاند و تا حدی در اشعار «Honey» هم به چشم میخورند. رنگِ نسخهٔ انحصاریِ وینیل او با هدفِ Target، با عنوان «The Crowd Is Your King»، در اینترنت توصیف شده بود با اصطلاح «summertime spritz pink shimmer». متن ترانه: «بوسهٔ wintergreen، همهٔ من» معنی: این خط به یکی دیگر از نسخههای او مربوط میشود: «The Shiny Bug Collection»، که در «violet shimmer marbled vinyl» و بهویژه «wintergreen and onyx marbled vinyl» در دسترس است. («Violet» در «Elizabeth Taylor» ذکر شده است، و همچنین «onyx» در «Opalite».)